Información importante para todos nuestros socios comerciales

MANIPULACIÓN DE LOS FILTROS BWT WATER+MORE DESPUÉS DE LAS PAUSA OPERATIVA

 
steam and coffeemachine steam and coffeemachine

RECOMENDACIÓN REVISADA SOBRE LA MANIPULACIÓN DEL FILTRO BWT

lavado de filtros

 

Por razones de seguridad, recomendamos cambiar el filtro después de 4 semanas de inactividad. Esto no tiene en cuenta las condiciones locales del agua ni las medidas de seguridad locales. A menos que los ejemplos anteriores de parada prolongada hayan creado problemas específicos en el lugar, como bloqueos debido a un alto contenido de partículas, mal olor u olor del agua del grifo local, entonces los filtros instalados pueden ponerse en funcionamiento de nuevo después de 4 semanas o más mediante el lavado con el volumen de agua que se indica en la tabla siguiente (B). Recomendamos lavar por adelantado el dispositivo conectado (por ejemplo, la máquina de café) y la tubería durante un mínimo de 10 minutos, por separado del filtro instalado, antes de lavar el filtro con un volumen ampliado (B).

El cambio del filtro es obligatorio una vez alcanzada la capacidad específica del filtro, a más tardar 12 meses después de la primera instalación. Debe seguirse estrictamente cualquier procedimiento estándar para la limpieza (por ejemplo, el recorrido del agua en la máquina) del dispositivo conectado (por ejemplo, la máquina de café) definido por el fabricante.

bestmax all
bestmax all
bestmax premium
bestmax premium
BWT bestprotect
bestprotect

¿Soltar o cambiar? 

0semanas
lavado de filtros
0meses
después de la primera instalación - cambio de filtro

El proceso

¿Cómo se lava un filtro? Los siguientes ocho pasos describen el lavado con cabezales de filtro BWT Flex y BWT Standard.

Paso 1

Coge un cubo limpio
bucket

Paso 2

Encuentra donde está instalado el filtro de agua. Suele estar cerca de los equipos (cafetera, horno…)
Have a look at the catrigde

Paso 3

Observa la válvula de lavado EASY-Vent en el cabezal del filtro best-head FLEX o el bestflush en un besthead estándar. Si no hay bestflush instalado, utiliza la manguera de salida del filtro.
Topview of filter heads

Paso 4

Coloca el extremo abierto del tubo de lavado o la manguera de salida dentro del cubo.
water flushing for Filterheads

Paso 5

Asegúrate de que la válvula de entrada de agua está completamente abierta.
water pipe

Paso 6 a)

Abre la válvula EASY-Vent para que el agua empiece a llenar el cubo
open easy-vent

Paso 6 b)

Presiona la llave de paso y mantenla presionada para que el agua empiece a llenar el cubo.
Pressing Vent

Paso 7

Enjuaga el filtro con estos volúmenes. Válido para toda nuestra gama de productos excepto BWT bestcare.

Tamaño del filtro  Recuento de cubos
 X  2 cubos (10 L)
 S  3 cubos (20 L)  
 V  4 cubos (30 L)
 M  7 cubos (50 L)
 L 10 cubos (70 L)
 XL

12 cubos (90 L)

 XXL 20 cubos (150 L)

catridges

Paso 8

Bwt besthead FLEX - cierra la válvula Easy-Vent para detener el flujo de agua.

BWT besthead Standard - Libera la descarga y cierra la válvula de entrada de agua (en caso de que no haya BWT bestflush en la instalación)

Close the vent ventils

Recomendación revisada sobre el manejo del filtro BWT

Volúmenes de lavado recomendados para los filtros de agua BWT por tamaño, tipo de filtro y pausa/tiempo de funcionamiento
  Tamaños de los filtros BWT    

X S V  M L XL 2XL BWT water+more prod­uctos
en litros                
Lavado mínimo
volumen (A)
 1 2 3 5 7 9 15 ver: Productos (1)
Lavado mínimo
volumen ampliado (B)
 10 20 30 50 70 90 150 ver: Productos (1)

(*) se recomienda lavar paralelamente el dispositivo conectado (por ejemplo, la máquina de café) y las tuberías durante un mínimo de 10 minutos por separado del filtro instalado, antes de lavar el filtro con volumen ampliado (B).

(1) Productos: BWT bestmax, BWT bestmax PREMIUM, BWT bestmax SOFT/SMART, BWT bestprotect, BWT besttaste, bestdrink PREMIUM
Productos que deben cambiarse obligatoriamente después de 4 semanas o más después de la pausa de funcionamiento: todos los demás filtros, por ejemplo, BWT bestcare, BWT bestcare MINI"


Más información

Además, queremos asegurarte que BWT ya ha tomado todas las medidas necesarias para apoyarte a ti y a tus socios en estos tiempos difíciles. Hemos velado por la protección de nuestros empleados y socios, así como por la seguridad de la producción y la entrega de nuestros productos a todos nuestros socios en todo el mundo.

Todas nuestras actividades se ajustan plenamente a las recomendaciones y medidas de seguridad proporcionadas por las autoridades internacionales como la OMS y los gobiernos locales. Teniendo en cuenta estas medidas de seguridad, nuestros equipos locales de BWT están siempre disponibles para apoyarte y darte asistencia.

Tu contacto

Unexpected error. Please try to reload the page